Shunyapragya
Buddha

“Udana”-Paean of Joy- Gautama the Buddha

Soon after his enlightenment, Gautama the Buddha, uttered this song of  joy in Pali language.

Here it written in English, as translated by a renowned meditation teacher, S.N. Goenka.

Through countless births in the cycle of existence
I have run, in vain

seeking the builder of this house;
again and again I faced the discomfort of birth.

Oh house builder! Now you are seen.
You shall not build a house again for me.

All your beams are broken,
the ridgepole is shattered.

The mind has become freed from conditioning;
the end of craving has been reached.

Impermanent are all compounded things.
When one perceives this with insight,

then one turns away from suffering;
this is the path of purification.

May the holy entities
of all the universes

rejoice in this wholesome meditation,
which is productive of all happiness.

May they all,
unitedly devoted to the teaching,

be without negligence,
especially in giving protection.

We share with all equally the merit
of this meditation and other wholesome deeds.

May they all accept with joy our sharing,
and may the earth stand witness to it!

May all beings be happy!
May all beings be happy!

Aneka-jati samsaram
sandhavissam anibbisam,


Gahakarakam gavesanto
dukkha-jati-punappunam.

Gahakaraka! Dithosi,
puna geham na kahasi.

Sabba te phasuka bhagga,
gahakutam visankhitam.

Visankhara-gatam cittam,
tanhanam khayamajjhaga.

Sabbe sankhara anicca’ti.
yada pannaya passati,

Atha nibbindati dukkhe.
esa maggo visuddhiya.

Sabbesu cakkavajesu
yakkha deva ca brahmano,

Yam amhehi katam punnam,
sabba sampatti sadhikam.

Sabbe tam anumoditva,
samagga sasane rata,

pamada rahita hontu
arakkhasu visesato.

Punna bhagamidam c’annam,
samam dadama karitam.

Anumodantu tam sabbe,
medini thatu sakkhike.

Bhavatu sabbe mangalam
Bhavatu sabbe mangalam

Shunyapragya

3 comments